jueves, 18 de julio de 2013

¡Hola! Bonjour! Hallo!

Lo que pudiera ser una confusa mezcla de idiomas no es más que la cotidianeidad que se vive en estos días en Calasparra, obrada con absoluta normalidad por nuestros jóvenes y sus amigos de Riorges (Francia), Donzdorf (Alemania) y Neusalza-Spremberg (Alemania). Ellos son el mejor ejemplo de que la multiculturalidad nos enriquece y nos da herramientas para afrontar el futuro con mayor optimismo.



Desde el pasado sábado 13 de julio, han transcurrido varias jornadas en las que se han disfrutando de grandes momentos de diversión y otros tantos de trabajado desarrollando el proyecto que este año se presentó a la Unión Europea: “El empleo de los jóvenes para una Europa más fuerte”.



En el lado de la diversión, ha estado la jornada en la playa de Alicante, lo que para algunos jóvenes de Alemania supuso su primer contacto con el mar. Un hecho que emociona y nos da otra perspectiva del lugar en que vivimos cada cual. El contacto con el entorno local de Calasparra fue a través del descenso fluvial del río Segura por el Cañón de Almadenes, una experiencia que sorprende por los enormes contrastes que nuestro municipio ofrece a los visitantes. Además, posteriormente, se viajó a La Manga, para disfrutar de una jornada de convivencia en la playa, realizando diversos deportes náuticos como vela, windsurf, piraguas e hidropedales, todo esto en un maravilloso entorno natural como es el Mar Menor. Resultó un éxito rotundo en palabras de los responsables de todas las delegaciones: española, francesa y alemana. El conocimiento de nuestro entorno es uno de los objetivos del proyecto.


El grupo participante en La Corredera de Calasparra.

En el lado del trabajo, los jóvenes han expuesto los sistemas educativos de los diferentes países de procedencia, focalizando las similitudes y diferencias de los mismos. También se les ha enseñado a confeccionar su propio currículum europeo. Y, ahora mismo, se encuentran inmersos en el desarrollo de su propio proyecto empresarial. Para tal fin, realizan un estudio de mercado a través de entrevistas a ciudadanos de la localidad. Una actividad que fomenta la integración y el trabajo en equipo.



Quedan todavía muchas actividades que realizar pero el balance es positivo y el resultado definitivo se espera similar ya que la evolución del grupo es muy buena y en el transcurso de estos pocos días se aprecia una complicidad muy sólida entre los jóvenes.



Son ya muchos años de trabajo, por parte del Comité de Hermanamiento y nuestros amigos de Riorges y Donzdorf  que dan fruto. El papel de la familias de acogida es también de vital importancia porque ellas son el auténtico catalizador de la experiencia de la convivencia. Todo ello nos proporciona la grata satisfacción de observar cómo han evolucionado los chicos y chicas que participan en estos proyectos. En el espectro de edad que va de los trece a los diecisiete años apreciamos el adecuado balance entre la ilusión de los más jóvenes y la experiencia de los mayores. Lo que genera flujos de aprendizaje y conocimiento en los dos sentidos.



Afrontando la recta final de estos días de convivencia, terminamos estas palabras tal cual comenzamos: ¡Hasta pronto! A bientôt!  Tschüss!

Comité de Hermanamiento de Calasparra.

martes, 25 de junio de 2013

Es la hora de nuestros jóvenes

Por segunda vez en este año, el Comité de Hermanamiento de Calasparra afronta un reto. En junio se celebró el encuentro entre adultos de Calasparra, Donzdorf y Riorges con motivo de la firma del Hermanamiento entre nuestro Comité y Europa BAUM de Donzdorf. En julio, con la subvención del Programa “La Juventud en acción” de la Unión Europea, se celebrará un encuentro entre jóvenes de Calasparra (España), Riorges (Francia), Donzdorf (Alemania) y Neusalza-Spremberg (Alemania).


Estos encuentros juveniles no han dejado de crecer desde que comenzaron entre Riorges y Calasparra, en julio de 2006, convirtiéndose en trilaterales con la incorporación de Donzdorf en 2010. Ahora dan un paso más con la incorporación de Neusalza-Spremberg, localidad alemana hermanada con Donzdorf. Echando la vista atrás, haciendo balance de lo vivido y aprendido, podemos afirmar que han sido muchos años de exitosas experiencias.


Los jóvenes que han participado en proyectos como “Unidos en la diversidad”, “Contra la exclusión social”, “El envejecimiento en Europa”, “Sostenibilidad y reciclaje”, siempre han valorado muy positivamente la experiencia, aprendiendo y divirtiéndose a partes iguales.


En esta ocasión nos toca trabajar sobre un tema de máxima actualidad y gran importancia para la sociedad de hoy y de mañana: “La empleabilidad de los jóvenes”. Esperamos que, a través de las actividades que se celebrarán, los jóvenes participantes puedan adquirir conocimientos útiles y, sobre todo, desarrollar sus propias aptitudes gracias al ambiente de creatividad y colaboración que se genera cuando jóvenes de diferentes nacionalidades buscan el entendimiento, superando y rompiendo las presuntas barreras idiomáticas, pues la experiencia demuestra que realmente no lo son. El mayor éxito que se puede lograr es convertir una mirada local y reducida, en una visión global y amplia de lo que es Europa y el mundo que habitamos.


El programa aúna jornadas de trabajo, en las que los jóvenes expondrán sus distintos sistemas educativos, con talleres didácticos en los que se les mostrará cómo dar los primeros pasos para crear una empresa. También visitaremos empresas de la comarca y comercios locales para que los participantes conozcan de primera mano los retos y motivaciones que la actividad laboral tiene. El objetivo es conocer el mayor número de aspectos útiles que podrían utilizar tras su época de estudio.


El grupo del año pasado frente a la Estación de Ferrocarril de Ulm (Alemania).

Lógicamente, el tiempo de ocio y diversión también tiene presencia en la programación. La visita a la playa se ha demostrado, a través del tiempo, como una de las actividades que más ilusión despierta, especialmente para nuestros visitantes, que viven a muchos kilómetros de la costa. Sin olvidar las opciones de turismo y naturaleza que Calasparra ofrece, como el descenso fluvial o la visita a la Cueva del Puerto.

La convivencia en familia es otro de los factores fundamentales de esta experiencia. Tanto los jóvenes que nos visitan en esta ocasión, como los calasparreños que han viajado a Francia y a Alemania, viven durante unos días en familias de ambientes culturales diferentes, ayudándoles a superar las dificultades que se presentan, a evolucionar y a crecer, gracias al conocimiento directo de la vida diaria en una familia que no es la suya. También tendrán tiempo, como en ocasiones anteriores, de disfrutar en su tiempo libre de un cálido verano, amortiguado por los baños en la Piscina Municipal, por ejemplo.

La cena de hermandad de todas las familias, jóvenes, monitores y personas colaboradoras, organizada y apoyada por el Comité, permitirá hacer balance de lo acontecido, en un ambiente relajado y festivo. Es el colofón a días llenos de actividad que, como siempre, pasarán volando y nos dejarán esos sentimientos encontrados de la felicidad por lo vivido y la tristeza de la despedida. Eso sí, con un nuevo proyecto en el horizonte: el próximo año volveremos a sentir la ilusión en Riorges.

lunes, 17 de junio de 2013

Artículo publicado en Journal municipal 202 Juillet 2013 de Riorges

Une délégation riorgeoise à Calasparra pour célébrer le jumelage avec Donzdorf

Du jeudi 6 au dimanche 9 juin 2013, une délégation riorgeoise se rendait à Calasparra, ville jumelle espagnole, afin de célébrer le rapprochement entre les comités de jumelage del’Espagne et celui de Donzdorf, ville allemande, déjà jumelée avec Riorges depuis 1979. Lesinvités ont profité de la fête médiévale traditionnelle à Calasparra et d’un week-end festifpour officialiser l’événement.

Cette rencontre représentait le deuxième volet de la signature de la charte de jumelage,puisqu’en octobre 2011, l’échange se déroulait à Donzdorf, afin de parapher le jumelageentre l’Europabaum de Donzdorf et l’Hermanamiento de Calasparra.
Maires et présidents des Comités de  jumelages des trois villes, lors de la soirée médiévale.Alcaldes y presidentes de Comités de Hermanamiento de las tres ciudades durante la cena medieval.



Roland Devis, maire, Daniel Roulet, adjoint délégué aux Jumelages, Elisabeth Dessaux, présidente du Comité de jumelage, Franck Patissier en charge du service Jumelage de la ville de Riorges et des adhérents du Comité de jumelage composaient la délégation riorgeoise venue partager ce moment marquant dans la vie de ces échanges européens désormais tripartites.

« C’est un réel plaisir de participer à cette cérémonie qui officialise la volonté des comités dejumelage de Calasparra et de Donzdorf de renforcer leurs échanges » , explique le 1er magistrat riorgeois.
Signature de la charte de jumelage entre Jesũs Navarro Jimenez, maire de Calasparra et Martin Stölzle, maire de Donzdorf.
Firma de la Carta de Hermanamiento por parte de Jesús Navarro Jiménez, alcalde de Calasparra, y Martin Stölzle, alcalde de Donzdorf.

« Ces rencontres multipartites développent des liens d’amitiés réels entre les habitants de nos trois villes. Elles ne se limitent pas aux contacts officiels, mais font naître et entretiennent des relations durables qui perdurent parfois d’une génération à l’autre. Elles ont parfois débouché sur des emplois et même quelquefois, sur des unions heureuses », précise Elisabeth Dessaux.

Ainsi, Jesũs Navarro Jimenez, maire de Calasparra et Martin Stölzle, maire de Donzdorf ontofficialisé leur volonté respective de rapprochement de leur deux communes, avec RolandDevis, témoin bienveillant de cette nouvelle union.

Les trois délégations après la signature de la charte de jumelage, à l’auditorium de Calasparra.
Las tres delegaciones tras la firma de la Carta de Hermanamiento, en el Auditorio de Calasparra.

De leur côté, Pilar Garcia Vergara et Rudi Mehn, présidents respectifs des comités de jumelage de Calasparra et Donzdorf ont également signé la nouvelle charte de jumelage quiles unit, ainsi qu’ Elisabeth Dessaux qui a joint sa signature au document officiel.

Un séjour rempli d’émotions et d’amitié, avec des échanges chaleureux, sincères et constructifs, marquant la volonté de chacun de pérenniser et d’élargir ces relations et l’union entre nos trois pays, malgré la distance qui les sépare.


Traducción de Teresa Salinas

Una delegación de Riorges viaja a Calasparra para celebrar el hermanamiento con Donzdorf

Del jueves 6 al domingo 9 de junio de 2013, una delegación de Riorges se desplazó a Calasparra, ciudad española hermanada, con la finalidad de celebrar el acercamiento entre los Comités de hermanamiento de Calasparra y de Donzdorf, ciudad alemana hermanada con Riorges desde 1979. Los invitados pudieron disfrutar de la fiesta medieval tradicional en Calasparra y de un fin de semana festivo para oficializar el acontecimiento.

Este reencuentro representa la “segunda vuelta” de la firma de la Carta de Hermanamiento, pues en octubre de 2011 el intercambio se desarrolló en Donzdorf, con la finalidad de firmar el hermanamiento entre Europabaum de Donzdorf y el Comité de Hermanamiento de Calasparra.

Roland Devis, alcalde, Daniel Roulet, concejal delegado para los Hermanamientos, Elisabeth Dessaux, presidenta del Comité de Hermanamiento, Franck Patissier, responsable del servicio de Hermanamientos del Ayuntamiento de Riorges, y miembros del Comité de Hermanamiento formaron la delegación riorgesa desplazada para compartir este momento que marca un cambio en los intercambios europeos, pues en adelante serán tripartitos.

“Es un verdadero placer participar en esta ceremonia que oficializa la voluntad de los Comités de Hermanamiento de Calasparra y de Donzdorf para reforzar sus intercambios”, explica el alcalde de Riorges.

“Estos encuentros multipartitos desarrollan los lazos de amistad reales entre los ciudadanos de nuestras tres ciudades. No se limitan a los contactos oficiales, pues hacen nacer y mantienen relaciones duraderas que a veces pasan de una generación a otra. En ocasiones han dado lugar a trabajos e incluso a uniones felices”, precisa Elisabeth Dessaux.

Así, Jesús Navarro Jiménez, alcalde de Calasparra, y Martin Stölzle, alcalde de Donzdorf, han oficializado sus voluntades respectivas de acercamiento entre sus dos ciudades, con Roland Devis como testigo de esta nueva unión.

Por su parte, Pilar García Vergara y Rudi Mehn, presidentes respectivamente de los Comités de Hermanamiento de Calasparra y Donzdorf, han firmado la nueva carta de hermanamiento que los une, uniendo Elisabeth Dessaux su firma al documento oficial.

Una estancia llena de emociones y amistad, con intercambios calurosos, sinceros y constructivos, que marcan la voluntad de cada uno de mantener estas relaciones y la unión entre nuestros tres países, pese a la distancia que los separa.
 

jueves, 13 de junio de 2013


Una Europa tangible

Con el dulce sabor que aún permanece en nuestra memoria, es momento de hacer balance de unos días intensos en la actividad y repletos de vivencias. Con la firma del hermanamiento entre el Comité de Hermanamiento de Calasparra y Europa BAUM de Donzdorf (Alemania), cerramos el círculo que se abrió en octubre de 2011 en la localidad alemana.
En cuatro días de junio se ha resuelto agradablemente el esfuerzo de este último año, fruto de la semilla que se sembró hace más de una década con el hermanamiento entre Calasparra y Riorges.
El pasado jueves 6 de junio, llegaban a nuestro pueblo las delegaciones de Donzdorf y Riorges encabezas por los presidentes Rudi Mehn y Elizabeth Dessaux, y sus alcaldes Martin Stöltzle y Roland Devis y, tras un breve descanso, comenzaban las actividades programadas por el Comité de Hermanamiento de Calasparra, que preside Pilar García Vergara. Realizamos un paseo por el casco antiguo del municipio, contemplando las vistas que de la población se aprecian desde las zonas ajardinadas que circundan el castillo.
El viernes mostramos a nuestros amigos los arrozales de Calasparra en esta época en la que las plantas de arroz empiezan a brotar de las inundadas cajas. Una suerte de ruta senderista que fue muy apreciada gracias también a la degustación de los dulces frutos que están en plena recolecta. Culminó la mañana con la visita a la Cooperativa del Arroz Virgen de la Esperanza, que este año ha conmemorado su cincuenta aniversario. Por la tarde, se celebró la recepción oficial de la Corporación Municipal, encabezada por el alcalde, Jesús Navarro Jiménez, y se les hizo entrega de un obsequio compuesto por arroz y aceite de la localidad. A continuación, asistimos a la inauguración del mercado medieval que, con motivo de la Conmemoración de Donación de la Villa a la Orden de  San Juan de Jerusalén, se celebró durante el fin de semana.
Sabedores de que Calasparra es más gracias a la suma de toda nuestra comarca, para el sábado por la mañana el Comité de Hermanamiento organizó una visita a Bullas para conocer su Museo del Vino y una bodega en la que fuimos profusamente ilustrados con todas la vicisitudes que la elaboración del vino conlleva, e impresionados por la belleza del paisaje que contemplamos del Valle del Aceniche. Todos nuestros amigos franceses y alemanes quedaron encantados con la experiencia. En años anteriores y venideros, continuaremos con nuestra labor de poner en conocimiento y en valor todo lo que Calasparra y el noroeste murciano ofrece a Europa.
Por la tarde, tuvo lugar el acto más desenfadado de la programación. La cena con la que las familias que acogieron a nuestros amigos agasajaron a éstos, fue un éxito indiscutible y consolidó la sonrisa que se dibujaba en nuestros labios y que ya no perdimos. Es encomiable el esfuerzo que las familias hacen. La dedicación de éstas a sus huéspedes es la base de nuestros hermanamientos y el catalizador que convierte en éxito el trabajo y esfuerzo previo.
Finalmente, el domingo 9 de junio, festividad de nuestra región, tuvo lugar el momento crucial y acto central del encuentro de este año 2013. Europa BAUM y el Comité de Hermanamiento de Calasparra rubricaron el documento que nos hermana, del cuál fueron testigos los amigos del Comité de Jumelange de Riorges y los alcaldes de las tres villas. Durante el acto sonaron los himnos de Francia, Alemania, España y la Unión Europea, magistralmente interpretados por la Asociación Banda de Música de Calasparra y la Asociación Cultural Coral Calasparra. El cierre fue la actuación de la Coral Infantil del CEIP Las Pedreras, la cual levantó de sus asientos a los asistentes que llenaban el Auditorio Municipal por su simpática y entrañable interpretación. A continuación, la programación terminaba con la comida de hermandad que se celebró en el Restaurante Santuario Virgen de la Esperanza.
Como escribió nuestro compañero José Ruiz Egea en el vídeo que se proyectó con imágenes tomadas durante los diversos encuentros vividos: “¿Has visto la felicidad reflejada en nuestros rostros?”. Así quedamos, tras recordar una por una las jornadas que se desarrollaron en Calasparra. Con la sensación añadida de que Europa no es el suelo que pisamos o las Instituciones que nos representan, Europa somos las personas que la habitamos y la hacemos posible creando lazos de hermandad.
Pero toca ponerse a trabajar nuevamente porque en poco más de un mes, también en Calasparra, se llevará a cabo un encuentro de jóvenes de Calasparra, Riorges, Donzdorf y Neusalza-Spremberg (Alemania) financiado por la Unión Europea a través de su programa Juventud en Acción.
Para concluir, debemos expresar nuestra enorme gratitud a todos aquellos que son la base del hermanamiento, a nuestros amigos de Riorges y Donzdorf, a nuestros alcaldes y, en esta ocasión, especialmente a Martin Stölzle por su implicación.
          Comité de Hermanamiento de Calasparra

Fotografías de José Ruiz Egea y François Moruno