DÍA INTERNACIONAL DE LA POESÍA.
21 DE MARZO DE 2022
El Comité de
Hermanamiento de Calasparra, junto al Ayuntamiento, celebra el Día
Internacional de la Poesía, por séptima edición consecutiva.
Este año nuestra
celebración se centra en palabras contra la guerra que está asolando Ucrania,
tras la invasión rusa, decimos alto y claro ¡No a la guerra! Los ciudadanos y
ciudadanas de toda Europa estamos alzando nuestras voces para reclamar el cese
de los bombardeos y la recuperación de las vidas cotidianas en todas las
ciudades ucranianas.
Con estas tres poesías
mostramos nuestro compromiso para construir una Europa “unida en la diversidad”, una Unión
Europea fuerte y garante de la paz en todo el mundo. Queremos seguir
construyendo juntos una Europa democrática, diversa, libre, solidaria y en paz.
Comité de
Hermanamiento de Calasparra
TRISTES
GUERRAS Tristes
guerras si
no es amor la empresa. Tristes.
Tristes. Tristes
armas si
no son las palabras. Tristes.
Tristes. Tristes
hombres si
no mueren de amores. Tristes.
Tristes. MIGUEL
HERNÁNDEZ (1910
– 1942) |
UN COMPTE A REGLER Dix amis sont morts à la guerre Dix femmes sont mortes à la guerre Dix enfants sont morts à la guerre Cent amis sont morts à la guerre Cent femmes sont mortes à la guerre Cent enfants sont morts à la guerre Et mille amis et mille femmes et mille enfants Nous savons bien compter les morts Par milliers et par millions On sait compter mais tout va vite De guerre en guerre tout s’efface Mais qu’un seul mort soudain se dresse Au milieu de notre mémoire Et nous vivons contre la mort Nous nous battons contre la guerre Nous luttons pour la vie PAUL ELUARD (1895 – 1952) |
GRODEK Am Abend
tönen die herbstlichen Wälder Doch stille
sammelt im Weidengrund Unter goldnem
Gezweig der Nacht und Sternen O stolzere
trauer! ihr ehernen Altäre, GEORG TRAKL (1887 – 1914) |
No hay comentarios:
Publicar un comentario